Page 4 of 4
Re: Some mistake in French translation
Posted: 13. Jan 2011, 18:51
by michael
Guillo, you can set the language using the menus in the VM manager window - File/Preferences/Language. You don't need to replace any files.
Re: Some mistake in French translation
Posted: 25. Jan 2011, 01:44
by michael
Jacky672: in case you would like to review, here is the total diff of the changes I made to the French translation since 4.0 was released:
http://www.virtualbox.org/download/test ... nk_fr.diff
This includes your changes, with a couple of adjustments to match existing entries, some untranslated entries that I translated myself and a few changes to older entries.
The current version of the file is at:
https://linserv.germany/vbox/export/696 ... lBox_fr.ts
And this is a diff between your diff and the one above:
http://www.virtualbox.org/download/test ... _diff.diff
Terribly sorry that I didn't add a credit line for you in the svn commit, this was mainly because I checked in in a hurry before the 4.0.2 release (before I had had a chance to re-read my own updates either) since I had been working on fixing other issues as far as possible before 4.0.2.
Re: Some mistake in French translation
Posted: 26. Jan 2011, 07:27
by Jacky672
Thanks! I will review this patch this weekend.
Terribly sorry that I didn't add a credit line for you in the svn commit, this was mainly because I checked in in a hurry before the 4.0.2 release (before I had had a chance to re-read my own updates either) since I had been working on fixing other issues as far as possible before 4.0.2.
No problem
Re: Some mistake in French translation
Posted: 30. Jan 2011, 00:58
by michael
Just for information -
Code: Select all
Index: src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
===================================================================
--- src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts (révision 69664)
+++ src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts (copie de travail)
@@ -6985,7 +6985,7 @@
</message>
<message>
<source>Manager</source>
- <translation>Gestionnaire</translation>
+ <translation>-- Gestionnaire de machines</translation>
</message>
<message>
<source>&Add...</source>
Re: Some mistake in French translation
Posted: 19. Jul 2011, 20:41
by Jacky672
Hi,
Here some modifications for the French translation (VirtualBox 4.1.0) :
http://tinyurl.com/3gepxt2
Re: Some mistake in French translation
Posted: 22. Jul 2011, 16:18
by michael
Sorry for the slow response. Thank you very much, committed! I was unable to do the NLS for 4.1.0 as I was away for two weeks at the time of the release. I am doing the rest of it just now, so I can give you a link to it when it is in if you would like to take a look. By the way, I have asked you before, but would you like me to add you to the list of French translators?
Re: Some mistake in French translation
Posted: 22. Jul 2011, 23:10
by michael
Re: Some mistake in French translation
Posted: 23. Jul 2011, 14:42
by Jacky672
Hi michael,
Yes I would be happy if you add me to the list of the French translators (my realname is Erkan Valentin <erkan2005[at]gmail[dot]com>).
Here some modifications:
http://tinyurl.com/3s8bm89
Regards,
Re: Some mistake in French translation
Posted: 25. Jul 2011, 11:29
by michael
Done so, and committed your update. You might want to take a look at
http://www.virtualbox.org/wiki/Translating since you are making regular translation contributions.
Re: Some mistake in French translation
Posted: 25. Jul 2011, 13:28
by michael
Hi Erkan,
Our translation manager asked if you could add a note to
http://www.virtualbox.org/ticket/2018 saying that your contributions up to now are released under the MIT licence. Perhaps to simplify things for him you could upload future diffs there with an MIT notice? I will also update it from now on when I make significant changes.
Thanks,
Michael
Re: Some mistake in French translation
Posted: 28. Jul 2011, 19:31
by Jacky672
Hi,
I just send this message, thanks.
Re: Some mistake in French translation
Posted: 29. Jul 2011, 10:50
by michael
Great - thank you very much.